Como ya mucho de ustedes saben, viajar a Australia y Nueva Zelanda con el pasaporte italiano tiene grandes ventajas comparándolo sobre todo con los pasaportes latinoamericanos. Muchos de nosotros hemos viajado a Italia a tramitar la ciudadanía italiana por descendencia sanguínea y posteriormente el pasaporte.
Servicio de asistencia para obtener el pasaporte italiano
Te asistimos de manera integral en el proceso de viajar a Italia y obtener el pasaporte italiano. Para ello contamos con toda la experiencia de Gastón, quien viajó a Italia a tramitar su ciudadanía y pasaporte italiano para luego viajar y vivir en Australia. La otra «pata» de esta asistencia es Melani, quien gestiona gran parte del proceso de documentación y vive en Italia. Ambos son la cara visible de un equipo de trabajo que cuenta con especialistas que viven en Italia y Argentina. Los servicios que brindamos son:
Actas e investigación genealógica
El punto de partida de la ciudadanía italiana
Traducciones y Asseverazione
El camino más rápido para presentar la carpeta en Italia
Certificado de Soltería
Certificado muy útil para «Extranjería» y previo al casamiento
Apostillas (en Italia y Argentina)
Lo que vas a necesitar sí o si para legalizar tus documentos.
Transcripciones en Comune
De nacimiento y de matrimonio. Otro trámite que puede ser de mucha utilidad.
Entonces a la hora de aplicar a los diferentes visados en Oceanía podemos optar por cualquiera de los pasaportes que dispongamos. Si aún no sabes de lo que te estamos hablando te sugerimos que escuches los podcast donde hablamos sobre este asunto y los post donde escribimos la parte legal de las visas que son posibles con el pasaporte italiano.
12. Pasaporte Italiano, el camino más fácil y rápido de llegar a Oceanía
16. Cómo tramitar la ciudadania italiana en italia
13. Experiencia tramitando la ciudadanía italiana en Italia
Visa Working Holiday Australia 417
¿qUIÉNES BRINDAMOS ESTE SERVICIO?
Gaston Danterre
- Co-Fundador de Destino Oceanía.
- Tramitó su ciudadanía Italiana en Italia antes de ir a Australia.
- Viajó con el pasaporte Italiano a Australia.
- Usa su ciudadanía italiana para residir permanentemente en España.
Melani Z.
- Argentina, italiana, madre, esposa, ex periodista, genealogista, reside en Italia desde hace 5 años.
Solicitud de actas e investigación genealógica
Para la búsqueda y solicitud de actas en Italia (nacimiento – matrimonio y/o defunción) lo ideal es contar con todos los datos para facilitar y agilizar la gestión. Se necesita el nombre y apellido del AVO + fecha de nacimiento + lugar + nombre de sus padres.
Si faltan algunos de los datos necesarios brindamos el Servicio de «INVESTIGACIÓN GENEALÓGICA» en el que podemos arrancar la búsqueda desde el nombre y apellido del AVO para luego encontrar más información como el nombre de sus padres, año de nacimiento y lugar.
Lamentablemente no existe en Italia una base de datos general con la lista de todos sus ex ciudadanos e inmigrantes, lo que hace mucho más ardua la tarea de investigación.
Contamos con acceso a diferentes bases de datos italianas, archivos históricos provinciales, archivos diocesanos y comunicación personalizada con cada familia. Contamos con personas capacitadas e instruidas en genealogía que le dedican muchas horas de trabajo a cada búsqueda sabiendo que no se trata solo de papeles.
Para muchos es el inicio de una nueva etapa en sus vidas al emigrar que enfrentarán con muchas ilusiones y a la vez incertidumbres, pero consideramos que es muy valioso que se animen al cambio y apostar a una mejor calidad de vida.
Para otros también es el reconstruir su historia familiar y recuperar con la nacionalidad italiana parte de lo que nuestros antepasados tuvieron que abandonar con tristeza y resignación al emigrar a otros países. Es reconstruir y conectar con nuestras raíces.
Para que te podamos dar una estimación de lo que refiere a la investigación genealógica, necesitamos que completes la mayor cantidad de datos posibles, luego recibirás un email con nuestra respuesta
Actas e investigación genealógica
Traducciones – Asseverazione (para presentar carpeta en Italia)
Hacemos las traducciones al italiano de las actas ya legalizadas y apostilladas en tu país de origen.
Si las actas son todas digitales las envias por mail. Nosotros las imprimimos, hacemos la traducción + asseverazione y donde vos estés te enviamos la carpeta completa por correo privado.
Si las actas son físicas, en principio las podés enviar escaneadas por mail. Nosotros hacemos las traducciones, luego despachas las actas originales físicas por correo privado a Italia para poder hacer las asseverazione. Al terminar todo te devolvemos la carpeta completa donde estés por correo privado.
La asseverazione es la legalización de las traducciones y de la documentación completa en los Tribunales italianos. Para ello, se realiza un testimonial que firma quien a su vez hace y firma las traducciones. Llevan una o más marca di bollo de 16€.
Rellena los siguientes campos para que podamos darte un presupuesto:
Traducciones y asseverazione
Certificado de Soltería «Certificato di Stato Libero» (en Italia)
Este certificado se solicita para quienes ya son ciudadanos italianos, en el Comune de origen del AVO donde está radicada la ciudadanía en Italia. Es muy común que lo necesiten previo al matrimonio fuera de su país y/o trámites de extranjería. Por varo completa los siguientes datos:
Certificado de soltería
Solicitud de Apostillas
La Apostilla de la Haya es la legalización de cualquier documentación para que tenga validez en el exterior. Por eso, quienes presenten carpeta en Italia las actas de su país de origen si, o si deben estar apostilladas. Si son actas argentinas se deben apostillar en Argentina (Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto), las italianas en Italia (Prefettura) y así sucesivamente.
Solicitud de apostillas
Solicitud de Transcripciones en Comune (Nacimiento – Matrimonio)
Se trata del estratto plurilingüe tanto sea de nacimiento como de matrimonio si ya sos ciudadano italiano y se solicita en el Comune donde está radicada tu ciudadanía. Se necesita el Nro. de Acta – Parte – Año que si no lo sabés se puede pedir la información vía mail al Consulado que te corresponde en tu país de origen.